“电动剃须刀用的。”我肯定地告诉他。他强烈呼吁各界人士,一位新的领袖逐渐为民众所熟知。按他们的土语,这似乎验证了即将成为ฦ趋势的崛起模式。在他为艾马拉人的民权积极奔走的时候,他加入了“争取社会主义运动”党。
在多年动,反对私有化和那些被公司帝ຓ国势力走狗委婉地冠以“自由”或“自由市场”称号的经济改革—这种政策的实质是,
此类经历进一步坚定了我的决心,使玻利维亚农民和企业失去应有的保护。他谴责美国牵头大力推动的美洲自由á贸易区,这些土著民所面临的艰难抉择。他的声望与日俱增,最后当选为总统。
他们中每个人赢得民主选举的胜利ำ,都是倚靠其施政纲领:呼吁改变,呼吁建立新的经济思维标准,要求终结贪污腐败之风。
旨在推翻查韦斯的政变失败之后,对于布什政府和查韦斯的关系何去何从,拉丁美洲其他各国都在密切关注事态发展。他们见证了一个胆怯示弱的美国。白宫意识到,他们的每一步都得小心翼翼。委内瑞拉是美国的第二大石油和石油产品供应国第四大原油供应国。较之中东各国油田,该国的油田à离美国非常近。citgo公司的业务运营,使委内瑞拉对美国的影响广泛而深刻๑。美国工ื人、司机和众多从该公司买卖石油产品的公司,都从中受益。除此之ใ外,在20世纪70年代打破欧佩克的石油禁运中ณ,委内瑞拉曾是美国的盟友。
近两百年来,美国一直是世界ศ上倡导民主和伸张正义แ的典范。美国的《独立宣言》和《宪法》在每个大洲都掀起了自由运动。美国领导各国创建了反映其所倡导理念的理想机构。20世纪,美国在各种推动民主和正义的运动中所扮演的角色进一步加强;在以下国际组织和公约的创น建过程中,也都发挥了不可或缺的作用:海牙的常设国际法院、《国际联盟盟约》、《联合国宪章》、《世界人权宣言》及诸多其他联合国公约。
几个小时后,在我们就要通过海ร拔约为17000英尺约518๖2米的高山隘口时,杰西卡第一次有机会一睹冰川的风采。羊驼在草原上悠然自得地四处走动,在它们身后就是蔚为壮观的冰层。我们停下车。杰西卡跑过公路,想近距离欣赏前方的冰川。她的嘴唇因为缺氧变得乌黑。突然,她蹲下身子,剧ຕ烈呕吐起来。我和威尼佛雷德急忙连拉带推把她弄进车里,然后迅速返回低海拔地区。
从地理形态来看,玻利维亚被两条平行而又连绵起伏的安第斯山脉分割成三个部分,各地地貌互不相同:中间是贫瘠、荒凉的高原,叫做阿尔蒂普拉诺高原;西部是亚热带狭长山谷地带;东部则是低地和广袤无垠的雨林。玻利维亚9๗00万居民的大多数是印第安人,他们固守在多风的安第斯山坡上,以自给自足的传统农业勉强维持生计。玻利维亚生活着好几个民族,因此官方แ语言有三种:盖丘亚语、艾马拉语和西班牙语。玻利维亚蕴藏着富饶的自然资源—银、锡、锌、石油、水利及南美第二大储量仅次于委内瑞拉的天然气,然而,它却是西半球最贫穷的国家之一。
我感到有必要一吐为ฦ快,把明显的问题指出来:“毫无疑问,玛雅人将与你战斗到底。”
19世纪末期,一个总部位于波士顿ู的公司—联合水果公司,以自己的实力击败了西班牙势力,一跃成为中美洲实力最强大的公司,成为当地最有权势、名副其实的幕后老板。20世纪50年代,哈科沃·阿本斯·古斯ั曼竞选总统,大力倡导美国大革命时的理念和思想。这时,联合水果公司至高无上的地位受到挑战。古斯曼宣告,危地马拉人应该享受自己家园上的资源带来的益处,不再允许外国公司掠夺他们的家园和人民。他的当选受到整个ฐ西半球国家人民的喝彩,被一致视为是走向民主的典范。在当时的危地马拉,不到เ3%的危地马拉人控制了70%ื的土地。就职总统后,古斯曼发起了一场全面的土地改革运动,这直接威胁了联合水果公司在该国的经营活动。联合水果公司惧怕的是,一旦古斯曼的计划成功实施,那么他将在西半球乃ี至全球树立一个良好的榜样,其他国家势必跟进效仿。
“你知道那意味着什么吗?”我问他们。
当时的自由亚齐运动组织,正努力从灾害造成的损失中恢复元气,积极协助本地社区的重建工作,同时也面临难以招架的强大军事和政治压力—印度尼西亚军队和那ว些来自美国同谋的威胁。自由齐亚组织已筋疲力尽,完全不堪应付这一切,最终他们与政府签署了一份对他们来说极不公平的条约。这一次,最大的赢家跟过去一样又是公司帝国。事实上,海啸灾难进一步确保了他们对亚齐省的掠夺将丝毫不受影响地持续进行。
他耸了耸肩。“保镖告诉我,打伤了他们其中两个人,但他们被同伴救走了。我们的保镖十分谨慎,没有去追,否则麻烦就大了。我的一个ฐ业务伙伴就遇到这种情形,他的保镖去追那些袭击者。结果正好落入他们的圈套,遭到伏击。一个保镖被打死了,还有一个受伤。”他透过窗户,朝外面我们正经过的宽阔的马路看去。“过去可是一个ฐ不赖的城市,”他的头转向我,“不过,现在不行了。这些玛雅人,他妈的简直发疯了。”这时,他的视线又朝窗外看去,接着又转过来看着我,轻轻地笑起来:“如果你也处于我的位置,你最怕谁?”
本书所探讨的地区中,在我们多数美国人看来,来自亚洲的威胁相对较小,也更容易掌控。对于我们美国人而言,朝鲜战争和越南战争的情形,留给我们脑海的印记可谓根深蒂固。诚然,这些战争并没有以美国的胜出而告终,但是战争结束后,我们却因而能ม继续按照我们以前的方แ式生活,价值观不受外界影响,而且,这些战争直接刺激了美国经济,力度之大,难以估量。我们对日本的工艺水平和创新能ม力赞不绝口,因此,我们不由自主ว地购买日本生产的轿车、电å视和计算机。我们的仓库堆满了众多亚洲国家生产的商品。如果我们拨打免费服务电话,那ว么可能就会和远在亚洲的接线员说上话。即便谈论军事威胁似乎ๆ也已过时,不合时宜,那只算做一种慰藉,但感觉也很怪,因为ฦ这种论调让我们想起了我们曾经打赢的那场冷战。或许,我们惧怕的是原子弹,不过,近半个多世纪以来,我们已经成功应对了核武器压力—当然,自杀袭击人体炸弹要除外。