意识到他们不会离开,我把这叠纸弄整齐,当我们索求原始&,然后走进电梯,我告诉你。
查理和谢普都准备插话了,不过我挥手示意他们退后。“告诉他,赶紧ู站起来,我们会支付的——现在我们需要的只是一封传真。
“差不多是倒霉。本迪尼来不及争辩,我又补充道:”
电话里的声音消失了,他们是不会支付的。告诉他,我们是鲸鱼。”
铃声响了三次,然后有人接听了。“律师事务所。”一个男ç人的声音应答道。
查理迅速地从座位上站了起来,突然之间,我不再是惟一戴着呆滞面具的人了。
“正是,”谢普咧嘴一笑,“就像一个流氓律师。”甚至不等我询问,谢普站起身离开了我的办公室。三十秒后,他回来了,胳膊肘下夹着两本电话簿。一本是纽约的,一本是泽西的。他把电话簿抛向我的办公桌,它们砰的一声撞到桌面。
“我还有另一个迈阿密的……”
我把头转到一边:“你威胁我?”
他担心我会说服自己脱离此事。我最后一次使指关节发出爆裂声,然后开始临摹达克沃斯的传真。
肯尼说了点别的什么,然而我心中思考的一切是谢普。我和查理面面相觑。在你的兄弟的目光中,没有什么比恐惧更加糟糕的了。
我把信封握得更紧了,我告诉自己้这与查理没有任何关系。一点关系也没有。然后,在一个短暂的瞬间,我抓住信封的底部,将密封的一端下降到蒸汽之中,并向上帝祈่祷ຕ这样会管用,就像电影中一样。
起初ม,他只是站在原地。
“你可以说……”
“闭嘴,查理!”
两分钟后,达到了消除噪音的目的。“有时我讨厌有钱人。”我终于喃喃诉说了。
“她并非二等公民。”
“用什么混合,咸肉?”他伸开了双臂,准备拥抱。她没有配合他。
“就像拥有金钱。”我打断道。
“这么เ说你们也去过羊头湾了?”谢普问道。这是一个简单的问题,然而他说话的语调——让人感觉像是审问。
传来一声滴答,然后是另一种声音:“您已经接通了大学俱乐่部的会议中ณ心——请继续等待。”
“卡卢索ิ,”泰纳带着他那南方口音嘟哝着,这种口音此刻就像眼睛里的闪电一样不会被弄错,“如果这不是确认电话,你最好向天堂祈祷吧。”
“你说过你不会小题大做的!”
我快速浏览客户目录,寻找泰纳的住宅电å话号码。目录中ณ列出的只有他的家族事务所。有时候,隐私是令人讨厌的。没有其他的选择了,我拨打这个号码,然后看了看时钟。三分半钟。
我没有理睬这个ฐ玩笑:“你还记得会计科的玛丽把她的用户名和密码放在哪儿吗?”