四季折の羽
址:yotbeatchvv6s9i8๖koie8๖
作词:ひとしずくpxやま
作曲:我再也没有漂亮的手指了:ひとしずくpxやま
唄:镜音リン、镜音レン
歌词
舞い落ちる粉雪が山の背を白く染める
飘然落下的细雪将山背染成白se
寂れた村のあばら家で
在萧条的村庄的破旧房屋里
二人、身を寄せ合う冬の夜
两ä个人,在冬夜里相互依偎
出会った日も、雪だった
相遇的那ว天也是,下着雪呢
あなたが微笑みつぶやく
你微笑着低语道
囲炉里火に火照った颜を
而我将被地炉的火照得暖暖的脸
大きな袖の影に隠した
藏入大大的袖子的y影中ณ
春の访れを
与在欢乐的气氛中
息吹の歓びさえずる鸟达と歌う
鸣囀着春天的到访的鸟儿们一同歌唱
綺丽な声だねとあなたが言った
真好听的声音呢你这样说着
ただそれが、その言叶が、嬉しくて
只是那句,那句话语,令我无比喜悦
いつか、綺丽な声が出なくなっても、
如果有一天,我再也不能发出好听的声音了,
それでも、sをaiしてくれますか
就算那样,你还会ai着我吗
当たり前だよって优しく笑い
说着那是当然的了你温柔地露出了笑容
そっと大きな手が頬を抚でた
轻轻地用宽厚的手掌抚摸我的脸颊๐
青叶照る夏の午后あなたが病に倒れた
太y照着青叶的夏日午后你因病而倒下
贫しい夫f暮らしでは
对於过着贫穷日子的夫f来说
あなたを治す薬は买えない
连能将你治好的y也买不起
明くる日も明くる日も
下一天也好再下一天也好
ただ、ひたすらに机を织る
只是,一心地织着布
儚き红叶の叶のように
就像虚幻的红叶的叶子
あなたの命を、散らせはしない
不想让你的生命,就此消散
季节は流れて
季节流转
夏の终わりを告げる铃虫がリン、と鸣く
宣告着夏季的结束的铃虫发出了“铃”的叫声
綺丽な指だねと
真漂亮的手指呢
伤だらけの手を握る、その手が
将满是伤痕的手握住的,那ว隻手
あまりにも冷たくて
十分的冰冷
いつか、綺丽な指がなくなっても、
如果有一天,ひとしずくpx,
それでも、sをaiしてくれますか
就算那样,你还会ai着我吗
当たり前だよって咳き込みながら
说着那是当然的了你一边咳嗽着
痛む指を大きな手が包んだ
一边用宽厚的手掌将疼痛的手指包裹住
昼も夜も机を织り続けて
白昼也好黑夜也好持续不断地织着布