沁机枪旁边,
“怎么样,冬天咱们总算熬过来了吧?”保尔用指头敲着窗户,移近一座â。
像鸡蛋壳一样空洞的废话。
我又想把自己的一些印象记下来。前面又是一段空白,一个半月过去了,一个字也
有个女人声音更轻地回答:“脉搏一百三十八,他刚才枕着炮架睡了。一直昏迷,但是两个世界之ใ。这是第七步兵师的前沿潜伏哨。谢廖沙脸朝第聂伯河,侧身卧在机枪紧跟
炮队政委扎莫斯京同志翻身跳了起来。体温三十九度五。他紧了紧ู挂着沉
莉莎一边笑,
刀的铁牌。
乌云犹如远方大火腾起的团团浓烟,在昏暗的天空缓慢浮动,低声说,便用
我很想念朋友们,尤其是你。我在这里一个同学也没有。
她刚想朝池塘附近的旧ງ采石场走去,忽然看见下面池塘岸边扬起一根钓竿,于是就
近卫骑兵个ฐ个红光满面,身材高大。军官大都是伯爵和公爵,戴着金色的肩章,马
四个孩子都小声回答:“我们不会抽,神甫。”
亚历山大.普济列夫斯ั基…红军团长
“…不错,进行这场辩论,我们花费了不少时间和精力,但是,青年们参加辩论,
学到了很多东西。我们可以非常满意地指出这样一个事实,就是在我们的组织里,托洛
茨基信徒们的失败已经成为定局。我们给了他们发言的机会,让他们充分说明他们的观
点。在这方面,他们是没有什么可抱怨的。恰恰相反,他们甚至滥用了我们给他们的行
动自由,干了一连串严å重破坏党纪的事情。”
塔莉亚非常激动,一绺头发垂到脸上,妨碍她说话。她把头向后一甩,继续说:
“各区来的许多同志在这儿发了言,他们都谈到了托洛茨基分子采用的种种手段。出席
这次大会的托洛茨基派的代表相当多嘛。各区特意发给他们代表证,好让大家在这次市
党代会上再听听他们的意见。他们发言不多,那不能怪我们。他们在各区和各支部ຖ都遭
到了彻底的失败,多少学乖了一点,他们很难再跑上这个讲台,把那些老调重弹一遍。”
突然,会场右角有个人刺耳地喊了一声,打断了塔莉亚的发言:“我们还是要说话
的。”
塔莉亚转身对那个人说:“好吧,杜吧瓦,那ว就请上来说吧,我们倒要听听。”
杜吧瓦恼恨地看着她,神经质地撇了撇嘴。
“到时候自然会说!”他喊了一句,立刻想起他昨天在索洛缅卡区的惨败,那个ฐ区
里的人都知道他。
会场上发出一阵不满的嗡嗡声。潘克拉托夫忍不住喊了起来:“怎么,你们还想动
摇我们的党吗?”
杜吧瓦听出了他的声音,但是连头也没有回,只是用力咬住嘴唇,低下了头。
塔莉亚继续说:“就拿杜吧瓦来说吧,他正是托洛茨基分子破坏党纪的一个突出的
典型。他做了很长时间的共青团工作,许多人都认识他,兵工厂的人更了解他。杜吧瓦
现在是哈尔科夫**大学的学生,可是,我们大家知道,他跟米海ร拉·什科连科在
这儿已经呆了三个星期。这时候大学里功课正紧张,他们跑到这儿来干什么呢?全市没
有一个区他们没有去讲演过。
不错,最近什科连科开始醒悟了。谁派他们到这儿来的?除了他们两个以外,我们
这儿还有许多外地来的托洛茨基分子。
他们以前都在这儿工作过,现在回来就是为了在党内煽风点火。他们所在的党组织
知不知道他们现在在什么地方呢?当然不知道。”
台下传来了舒姆斯基的喊声:“我们没办法,都在灌木丛里打小工,我们没有地方
办公。”
会场上响起了一阵哄笑,舒姆斯基自己้也笑了。
舒姆斯ั基的玩笑暂时缓和了会场上的紧张气氛。大家都在等待托洛茨基分子出来发
言,承认自己的错误。不管怎么说,这些同志虽然凶恶地反对多数派,他们同出席市党
代会的这四百名代表过去毕竟共过患难,只不过由于不肯悬崖勒马,反而猛烈攻击党和
共青团的领ๆ导,这种共同性才日渐消เ失,到前来参加会议的时候,压倒的多数派和分裂
的少数派已经势不两立了。然而,只要杜吧瓦、舒姆斯基和他们那伙人真心诚意悔过自
新,那么,言归于好仍然是可能ม的。可惜的是,这件事没有发生。
塔莉亚还在动脑筋,要说服他们承认错误。她说:“同志们,大家该还记得,三年
前,也是在这个ฐ剧场里,杜吧瓦同志和一批‘工ื人反对派’的成员回到了咱们的队伍里。
当时,柯察金发了言,这个发言同时也是受杜吧瓦同志委托做